Aquí les dejo la traducción de la entrada del blog de Hayato del 20 de noviembre, en español y en ingles. Si tomas estas traducciones por favor da créditos a DuelJewel México.
DuelJewel Hayato post del 20/11/2011
Traducción: Chio-chan/ DuelJewel México
Primero, siento mucho porque los estoy preocupando por mi descanso.
Recientemente sentí malestar en mi garganta. Así que vi a un doctor y fui diagnosticado con trastorno funcional de la voz. Este trastorno causa disfunción en los músculos que apoyan las cuerdas vocales así que es difícil mantener voz estable.
Según el doctor, es posible que me recupere completamente si yo me someto a una rehabilitación intensa y constante.
Como resultado de una junta basada en éste diagnostico con los miembros de DuelJewel y el staff, decidí concentrarme en el tratamiento.
Estaba lleno de conmoción y ansiedad pero ahora tengo mis ojos esperando* y comenzar a moverme con el hecho de que los otros miembros seguirán trabajando y con el fuerte deseo de tener una vida con ustedes fans, sigan corriendo con nosotros.
La gira nacional con el nuevo álbum "Luminous" empieza el 5 de diciembre. Mi condición será curada poco a poco con la rehabilitación pero por supuesto no es al 100%.
Sin embargo, yo tengo el gran deseo de completar esta gira con este excelente álbum, no importa lo que pase. En verdad lo siento por dar una gira y preocuparlos, pero yo quiero hacer esta fabulosa gira, definitivamente con el tratamiento y los entrenamientos.
Ahora, no puedo decir cuando volveré. Con el doctor confiable, yo me esforzaré para regresar lo más pronto posible.
Yo estoy teniendo el apoyo de los miembros de DuelJewel, del staff y de varias bandas a cerca de esta condición.
Es muy alentador.
Lo quiero apreciar en este post.
Gracias.
Todos los fans, no se preocupen. Quiero que confíen en mi y crean.
Yo quiero checar mis formas de cantar y mis técnicas mientras estoy en tratamiento y regresar desarrollado. Ahora tengo sensaciones sobre esto. Yo puedo hacerlo real porque tengo tiempo.
Así que, yo nunca podré agradecerles lo suficiente si ustedes apoyan a DuelJewel y disfrutan de los conciertos mientras esté ausente.
Yo creo que podemos entretenerlos porque estamos generando ideas para encontrar lo que podemos hacer. No quiero que pierdas información.
Al final, yo garantizo que yo avanzaré para regresar. El nuevo álbum es totalmente grandioso y la gira es ciertamente una secuencia de excelentes, excelentes conciertos.
Enseñen sus sonrisas con energía el 5 de diciembre.
Ustedes de seguro están asombrados de que yo esté enfermo.**
Gracias por leer mi post desde el principio en la parte seria, no como yo en la última parte de lenguaje pobre.
Así que, tendré rehabilitación y práctica.
Me voy.
PD/ Estos días hay sismos frecuentes otra vez. Gente, proporcionar es prevenir ← como Kumoji
----
* En esta parte se refiere a que tiene sus ojos fijos en el futuro.
** Una disculpa pero no pude traducfir mejor esta frase o.o
*** Kumoji es un personaje de televisión.
ENGLISH
If you take this traslation please give credits to Moa-chan and DuelJewel México.
【DuelJewel Hayato's post 11/20】
Traslation: Moa-chan
First, I’m very sorry that I’m worrying you all about my rest.
Recently I had felt discomfort on my throat. So I saw a doctor then I was diagnosed with functional voice disorders.
This disorder causes dysfunction of the muscles which support the vocal cords so it becomes hard to keep my voice stably.
According to the doctor, it is possible that I recover completely if I undergo rehabilitation intensively and continuously.
As a result of a meeting based on this diagnosis with DuelJewel members and staffs, I decided to concentrate on treatment.
I was full of shock and anxiety but now I keep my eyes looking forward and start moving ahead with the fact that other members keep on working and the strong wish to have a live with you fans, kept running with us.
The nation-wide tour with new album “Luminous” starts on 12/5.
My condition is being cured little by little with rehabilitation but of course it’s not a hundred percent condition.
However, I have strong wish to complete the tour with this excellent album, no matter what happens.
I’m very sorry that I give a tour worrying you but I want to make this tour fabulous definitely with treatment and training.
Still I can’t tell when I come back. Under the reliable doctor, I will make efforts to return as soon as possible.
I’m getting supports from DuelJewel members, staffs and many bandsmen about this stuff.
It’s really encouraging.
I want to appreciate on this post.
Thank you.
All you fans, don’t worry. I want you to believe me and wait.
I wanna recheck my singing forms and techniques while my treatment and come back developed. Now I can get some sense of it. I think I can make it real because I got time.
So, I can never thank you enough if you support DuelJewel and enjoy DuelJewel lives while my absent.
I think we can entertain you because we are generating ideas to find what we can. I don’t want you to miss information.
In the end, I assure that I’m going forward to return, the new album is totally cool and the tour is certainly a sequence of hot hot lives.
Show your energetic smiles on 12/5.
You may be gobsmacked if you go easy as I’m sick.
Thank you for reading my post from first serious part not like me to latter part in peer language!
So, I have rehabilitation and practice.
I’m going.
PS/These days earthquake occur frequently again, folks, providing is preventing←like Kumoji*
------
*Kumoji is aTV character.
Con lo que Hayato puso en su blog, ya podemos estar un poco más tranquilos y como el dice hay que creer en él y esperar por su regreso. Apoyar a los otros 4 miembros de DuelJewel (Shun, Yuya, Natsuki y Val) en estos momentos en los que darán lo mejor de sí para ofrecer grandes conciertos y seguir trabajando juntos.
¡¡¡¡¡¡Hay que apoyar a Hayato!!!!!
Te amamos Hayato y DuelJewel, los amamos!!!!
http://ameblo.jp/dueljewelhayato/entry-11083883669.html
http://minoritycomplex.blogspot.com/2011/11/noticia-importante-hayato-enfermo.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario