lunes, 31 de octubre de 2011

Entrevista DuelJewel Cure número 91

Artículo de DuelJewel sobre el Dear Lapidary en la revista Cure número 91
Traducción Chio-chan// DuelJewel México
Si tomas esta traducción por favor da créditos.
Scans
Fotos
If you want the interview in english in WORD please send me an email and I will give you but if you use it please give credits to DuelJewel México.
-----


La decisión que ellos hicieron en el significado de “Dear Lapidary”
¿Cuál es la razón del nombre del evento en Akasaka BLITZ en Marzo 13 “Dear Lapidary”?
Ellos estarán sacando su primer sencillo en tres años “Vamp Ash” el 16 de marzo. Vamos a estar más cerca de la pasión de DuelJewel por la banda.

-Baru estaba hablando acerca del futuro de DuelJewel con lágrimas en los ojos en el final del tour en el Shibuya O-WEST.

Hayato: Cuando íbamos a salir al encore, Baru me dijo que le dejara hablar. Me dijo esto tres veces, así que me preguntaba qué es lo que iba a decir. Y los meses pasaron…
Baru: Nosotros queríamos hacer el evento en el Akasaka BLITZ pero no pudimos por mucho tiempo.  En ese entonces, hablamos con nuestra anterior agencia y seguimos tocando en pequeños, pequeños escenarios. Pero cuando finalmente  anuncie de que haríamos el concierto en el Akasaka BlITZ , recibimos muchos mensajes de nuestros fans. En los mensajes, había personas que decían que finalmente escucharían lo que EN VERDAD pensamos, o pensaron que nos habíamos dado por vencidos o que creceríamos. Nosotros nos sorprendimos al escuchar estas cosas de los fans pero al mismo tiempo, ahora sabemos que podemos enseñar lo que realmente somos, así que estábamos muy contentos. La decisión de hacer el evento en el Akasaka BLITZ no es mala en absoluto.

-Cuando ustedes sacaron su mini álbum “ZERO”, fue antes del anuncio oficial del concierto en el Akasaka BLITZ pero ¿nada de este álbum cambió con la decisión de hacer el concierto en el Akasaka BLITZ?

Natsuki: En esos momentos, nosotros solo debemos de seguir corriendo a pesar de lo que somos, por supuesto, preocupándonos por  cuanta gente vendrá al Akasaka BLITZ. El escenario es un poco más grande de lo que podemos hacer ahora, pero seguimos pensando en eso, y corremos. Cuando lo hablamos, todos nosotros pensamos acerca de Akasaka Blitz. Yo estoy muy emocionado. Había momentos en los que no estábamos de acuerdo y bajábamos, pero no ahora. Aún en el modo en que pensemos es diferente ahora. Nosotros queremos entretener a la gente que no nos conoce.

-yo estoy seguro que el cambio vino por el hecho de que están teniendo nuevos fans.

Natsuki: Sí. Por ejemplo, cuando vemos a la audiencia de pie al principio pero  cuando se están divirtiendo mucho al final. Vemos mucho eso ahora.
Shun: Cuando comenzamos, Akasaka BLITZ era realmente grande para mí pero ahora sé que Akasaka BLITZ no es nuestra meta. Es solo un punto que debemos tomar para alcanzar nuestra meta real. Estamos intentando el no estar nerviosos por hacer el evento ahí. Es más importante pensar en entretener a la audiencia como siempre en este cambio. Pero yo sé que esta decisión fue genial. Los fans están emocionados también. El nombre “Dear Lapidary”  simplemente significa que es para ti. Es para nuestra audiencia.
Baru: Nuestro primer álbum fue “Lapidary”. Esto significa la persona que corta o pule joyas. Cuando nosotros decidimos empezar esta banda y cuando yo estaba hablando con Shun acerca de cómo sería esta banda, nosotros hablamos acerca de que “Lapidary” es un buen nombre para nuestro club de fans. *
Shun: En ese entonces nosotros encontramos la palabra en el diccionario. No es una palabra común de usar pero este fue el título de nuestro primer álbum y aquí está, es el nombre de nuestro concierto. Recuerdo muchas cosas.

-Cuando regresan a “ZERO”, la palabra regresa otra vez así que los siento totalmente.

Yuya: Nosotros nos movemos hacia el éxito en Akasaka BLITZ de muchas maneras. Yo estoy teniendo la confianza poco a poco. Nosotros debemos de hacer todo por nuestra cuenta ahora que no pertenecemos a ninguna agencia. Por eso, nosotros no tenemos mucha información de los profesionales. Esta será nuestra primera vez en hacer todo por nuestra cuenta y la retroalimentación estará toda en nosotros.
Hayato: La cosas que no podíamos hacer comenzó antes de varias razones que no eran buenas para la audiencia de no ver lo que queríamos hacer. Nosotros a veces lamentamos estas cosas que podríamos haber hecho. Esta primavera, será un año desde que decidimos dejar la agencia. Así que para el año de aniversario, yo quería hacer algo grande. Debemos poner las cosas que detuvimos desde que dejamos la agencia en la pista, pronto. Cuando queremos hacer diez de las cosas, no podemos hacer solo diez. Nosotros aún tenemos que hacer algo que el público vea. Creo que es nuestra fortuna y el reto al mismo tiempo el hacer el concierto en Akasaka BLITZ.

-¿Podrían decirme algo más acerca de la banda con sus propias palabras?

Shun: Yo sabía que ibas a preguntarme eso así que estaba pensando. Desde que yo comencé esta banda, eh estado con el objetivo de hacer música de verdad no como muchas de las bandas Visual-kei de ahora. El tema debe ser “vivo”.

-¿Vivo?

Shun: Sí. Antes, el Visual-kei era donde las más altas bandas de rock clásico luchaban por ser más grandes, pero ahora… Así que yo quiero que mi banda sea la banda ideal. Yo quiero que nuestras canciones sean para la vida de la audiencia. Yo a veces escribo letras y empiezo a pensar en estas cosas. Y… muchos fans dicen que les gusta la “brecha”.

-¿Qué brecha?

Shun: La brecha entre cuando estamos en el escenario y cuando estamos hablando. Yo creo que nos vemos geniales cuando estamos en el escenario pero una vez que la cámara deja de grabar, todos nosotros apestamos (risas).
Baru: No, es genial. Yu-chan se ve genial. El brilla más fuera del escenario. (Risas)
Yuya: awwwwwwww
Shun: es gracioso, creo. Nosotros supuestamente debemos ser la banda Visual-kei, pero de alguna manera estamos apagados (risas) El origen del nombre “DuelJewel” es para nosotros el poner nuestras habilidades individuales y talentos para hacer canciones geniales. Como resultado, ahora nosotros salimos con el sonido, con las letras de las canciones  o con el humor de Yu-chan. Nosotros no tenemos todo aún, y algo cambiará en el futuro…es importante tener la oportunidad de cambiar.
Baru: Nosotros tratamos de todo. No quiero tener algo que no podamos hacer. Hicimos varios conciertos el año pasado pero la mayoría de ellos solo tuvieron el sonido pesado de la banda, algunos de ellos tuvieron el sonido pop. Pero podemos caber en donde sea. Cuando tocamos, no queremos ser limitados. Yo quiero expresar muchas cosas con esta banda. Nosotros somos el camaleón, cabemos en donde sea con baladas o con rock pesado. Ese es DuelJewel.

-¿Qué piensas como cantante?

Hayato: Alguien que conozco que ya murió estaba triste por el cómo la gente ya no tiene expectativas por la música. Yo estaba sorprendido al escuchar esto. Yo escucho muchas cosas acerca de que el CD no se vende o cosas por el estilo, pero me pregunto si en verdad será real. Él podría haber hecho grandes canciones pero eso era lo que él pensaba, negándose a sí mismo, antes de que él muriera. Yo lo dudo.  Tienen que haber muchas personas que viven felices escuchando su música. Él era famoso. Yo pienso que ahora la música no ayuda mucho a las personas. Yo crecí con música y experimenté muchas cosas con música, pero ahora la música es muy comercial. ¿En verdad lo merecemos? No lo sé. Yo quiero ser alguien que algún día  pueda salvar con música. Así que, para empezar, nosotros comenzamos DuelJewel y expresamos todo honestamente. Yo puedo hacer que pasen cosas con la banda. Si estuviera solo, sería solo un pensamiento o una idea pero los otros cuatro le pueden dar forma. Es importante el pensar acerca del flujo del sonido pero nosotros tenemos que tener muchos significados con música. Ese es DuelJewel.

-Hablando de que la música se está volviendo comercial, hay mucha música que es superficial. Me pregunto lo que los compositores querían hacer.

Natsuki: Honestamente, yo no conozco nada complicado, pero nosotros disfrutamos mucho de nuestro sonido. Como dijo Baru, es una alegría cuando hacemos algo que creíamos que no se podía. Hay muchas formas de disfrutar la música. Nosotros queremos disfrutar la música y sería genial si la audiencia se divierte también. Repetir eso es importante. Y es precisamente eso.
Yuya: Cuando me uní a DuelJewel, ellos hacían todo lo que les gustaba y la impresión fue fabulosa. No es sólo diversión, o no sólo es tristeza. Los personajes son todos diferentes y se mezclan juntos.
Hayato: Cuando Yu-chan se unió, él dijo que la banda era genial y ese es nuestro tema. Hay muchas cosas que a algunos de nosotros nos gustan y otras que no, pero al final, nosotros tenemos que enseñar algo genial y eso es genial y aceptado. Estoy totalmente de acuerdo.
Yuya- ¿Qué, yo? Yo soy tan genial que lo olvidé (risas)
-Si lo recuerdas ¿verdad? (risas) Bueno, el nuevo sencillo “Vamp Ash” saldrá a la venta el día del concierto en el Akasaka BLITZ. ¿Baru la hizo verdad?

Baru: Si. Esta es la primera que hago para un sencillo. Estaba pensando en que “Iolite” “es” u “Oborozuki”  son buenas para DuelJewel, pero también pensé que yo quería  algo fuerte como “ZERO”. Así que hice “Vamp Ash”
Natsuki: Mi canción y su canción eran las últimas cuando estábamos escogiendo y eran totalmente diferentes. Pero cuando escuche la canción de Baru, yo estaba como “wow, el en verdad hizo un gran trabajo”. Y cuando escuche la versión completa de esa canción, yo supe que habíamos escogido la correcta cuando piensas acerca de nuestro fluir de ahora.
Yuya: Esta es una gran canción. Esta canción tiene un color de DuelJewel y también rockea.
Shun: Cuando pienso, nosotros solo teníamos unas cuantas canciones que eran rock pero podían ser un sencillo al mismo tiempo. Así que, cuando escuche esta canción, yo vi la chispa. Es algo que podíamos haber tenido, pero nunca se hizo.

-Así que el tema de la letra es diferente a las de “ZERO”

Hayato: Lo que hicimos con “ZERO” es básicamente lo que yo quería hacer, y “The Greed” es sobre un punto de vista diferente. Para  “Vamp Ash”, yo solo quería tener lo importante y emocionantes escenas juntas para una canción. Recientemente vi una película acerca de un vampiro que se enamoró de un humano. Si el decidía en tener su sangre, ella moriría. Es prohibido pero él se enamoró más y más profundamente…después pensé que amar a una persona que puede morir es una cosa hermosa por hacer. Con este tema, yo quería ponerle un poco más de conceptos. Por ejemplo, nosotros podemos ponerle en el video musical, imágenes o vestimenta. Yo quiero hacer el concierto que tenga un gran significado como un todo. Yo espero que podamos hacer esto en el Akasaka BLITZ.

-¿Ustedes hicieron “The Greed”  para ser sencillo?

Shun: Bueno, honestamente, yo estaba pensando acerca de otra canción en el álbum, o una canción de acoplamiento. Es actualmente divertido. La mayoría de las canciones hard-rock de nosotros son hechas por mí, pero para ser honesto, no soy bueno haciendo canciones hard-rock. Así que yo solo estuve pensado  en lo que nosotros no hemos hecho, y hacer esta canción yo solo pensé acerca de esta línea melódica en un segundo así que la terminé y se las di a los miembros. Yo creí que todos se reirían por esto y sería el chico gracioso, pero inesperadamente, yo tuve buena retroalimentación (risas) para aquellos que quieren ser  salvajes en nuestros conciertos estarán contentos de escuchar esto, y tal vez algunos de los fans crearán que me volví loco (risas) esta canción seguramente da fuertes impresiones.
Yuya: Yo me sorprendí por el cómo fluye al principio la guitarra, pero si lo hicimos. Yo quería hacerlo bien (risas) quiero destacar sobre cómo suena la guitarra al final. Tiene algo fuerte que nunca antes había hecho… estoy emocionado por escuchar el sonido en el concierto.
Shun: Sí.  También hay un solo de batería en la canción. Nosotros siempre cambiamos aun antes de que el CD salga… pero, ¿Qué pasaría si esto mejora más? (risas)
Natsuki: Yo me reí cuando escuche esta canción al principio (risas) Pero hice lo que tenía que hacer. Básicamente, es la repetición de algo de esta canción, pero encontré esto aburrido. Así que puse frases y slaps para jugar con este (risas).
Baru: Yo estaba totalmente en esta canción, y ahora es el momento. Cuando estábamos en la revisión de la canción, Shun me llamó y me preguntó si estaba bien el poner el solo de batería (risas) Y puse los beats que suenan difíciles de tocar en el CD (risas) Yo podría hacer algo diferente en el concierto, como puedo hacer un solo de batería ahí, o sólo seguir con la canción, estoy emocionado.

-¡Suena divertido! Escuche los lyrics y de alguna manera están relacionados con “ZERO”

Hayato: Hay veces en los que perdemos el sentido de la lucha y no queda nada… es inútil. Por supuesto, tienes que luchar por algo que quieres proteger pero ¿Por qué aún sucede esto? Nosotros necesitamos una razón para luchar. Nosotros tenemos estas oraciones en ingles, y Shun escogió el nombre del título.
Shun: “Greed” es uno de los siete pecados capitales. Hay muchas cosas que hablan acerca de estos siete pecados capitales pero yo creo que “Greed” es el más grande pecado. Cuando yo antes estaba jugando unos juegos en línea, de pronto pensé que no es de extrañar el que habrá guerras todo el tiempo y nunca desaparecerán. Yo le dije a Hayato eso y decidimos poner un mensaje a través de la canción.

-Así que estas dos canciones serán tocadas por primera vez en Akasaka BLITZ. Ahora, me gustaría preguntar si ustedes ya están listos para el “Dear Lapidary”

Natsuki: ¡Oh sí! Y seguiremos listos en muchas maneras para el concierto.
Shun: Es solo un punto de control para nosotros y  este concierto que viene no será menos o más que los otros conciertos, pero yo trataré de que todos quieran a DuelJewel.
Yuya: Fueron muchas las dificultades para llegar hasta aquí, pero quiero mostrarle a todos como cómo hemos cambiado después de pasar por todas esas dificultades.
Hayato: Este concierto solo será una cosa de una noche. Así que pienso que muchos fans vienen de muchos lugares. Así que, quiero que esa noche sea memorable. Quiero que ese día sea  algo así como un aniversario.
Baru: Hay cosas que solo se puedan hacer en un escenario grande. Así que esta vez, estoy seguro que podremos mostrarles algo diferente que podrás sentir con tus ojos y tu cuerpo. Estoy muy feliz de que los boletos se están vendiendo muy bien. Conociendo eso, solo necesitamos esperar por ello. Si tú estás interesado en nosotros por leer este artículo, yo quiero que vengas. ¡¡¡¡Este concierto será uno de los que te arrepentirás si no vienes!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario