Traducción Japnés-Inglés: jewelrybox5
Traducción Inglés-Español: Chio-chan// DuelJewel México
El nuevo sencillo Vamp Ash que saldrá el 16 de marzo llegará tarde dependiendo de la ubicación del receptor, debido al terremoto del Océano Pacífico al noreste.
Pedimos disculpas por las molestias a todos los fans que esperaban el sencillo pero les agradecemos su comprensión.
Para las víctimas del terremoto, les mandamos nuestras más sinceras condolencias. Sinceramente rezamos para que la recuperación de los afectados por el terremoto, llegue rápido algún día.
DuelJewel
Pedimos disculpas por las molestias a todos los fans que esperaban el sencillo pero les agradecemos su comprensión.
Para las víctimas del terremoto, les mandamos nuestras más sinceras condolencias. Sinceramente rezamos para que la recuperación de los afectados por el terremoto, llegue rápido algún día.
DuelJewel
Nosotros seguimos apoyando a DuelJewel en todas las decisiones que tomen. Sé que son difíciles de tomar pero cada uno de ellos tiene nuestro gran apoyo. Japón también tiene nuestro apoyo y rezamos por el bienestar de todos los japoneses.
http://www.dueljewel.jp/top.html
http://www.dueljewel.jp/top.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario