DuelJewel estuvo aplazando o cancelando varios eventos, pero este concierto llamado Beautiful:madnesS vol.6 que se llevará a cabo el 29 de marzo del 2011 en el 渋谷duo MUSIC EXCHANGE (Shibuya duo MUSIC EXCHANGE) no se aplazará ni se cancelará.
DuelJewel menciona que es difícil transportarse por el funcionamiento del transporte público y ellos lo entienden, aún así harán el concierto.
El anuncio que dieron es que este evento se realizará cuidando el consumo de energía y además habrán cajas de donación, piden a todos su colaboración. Esta colecta se donara a la Cruz Roja Japonesa. Mencionan que después, en la página oficial, se informará de los resultados de esta colecta.
Esta colecta la organizan todos los que contribuyen en este concierto y rezan para la pronta recuperación de las zonas afectadas.
sábado, 26 de marzo de 2011
Anuncio para el evento Beautiful:madnesS vol.6
DuelJewel en revistas
http://www.dueljewel.jp/media.html#cure92
También DuelJewel salió en la revista Shoxx número 219 en una entrevista. Esta revista se publicó el pasado 22 de marzo de este 2011.

Nuevos conciertos para mayo
El primero de ellos es para el primero de mayo llamado FOOL'S MATE presents "DIG UP SPECIAL 2011" 〜 DEAD or TRiP 〜 en el 新宿LOFT (Shinjuku LOFT). Este concierto tiene como invitados: ALSDEAD, xTRiPx y como invitado especial a DuelJewel. Comenzará a las cinco de la tarde y costara 3000 yenes si se compra el boleto antes y 3500 yenes si se compra el mismo día.
http://www.dueljewel.jp/live.html#fools
El otro es para el 26 de mayo llamado MASTER STROKE!~A Night For The Restless Heart~ en el Shibuya O-WEST, comenzará a las seis de la tarde y los invitados son: CANTA, EARTHSHAKER y DuelJewel. Los boletos están en 4500 yenes en preventa y 5000 yenes el mismo día.
http://www.dueljewel.jp/live.html#master
http://www.sibch.tv/share/contents/master/
jueves, 24 de marzo de 2011
Nueva fecha para el Dear Lapidary
Hoy 24 de marzo se dió a conocer la nueva fecha de este concierto llamado Dear Lapidary el cual se celebrará el 31 de mayo de este 2011 en el mismo 赤坂BLITZ (Akasaka BLITZ).
Este evento está organizado por HOT STUFF PROMOTION y planificado y producido por DuelJewel y Siren Enterprise.Inc
Los boletos estan en 3500 yenes entrada general por adelanto y 4000 yenes si se compra el mismo día.
http://www.dueljewel.jp/live.html
También mencionaron sobre el reembolso de boletos:
Para las personas que compraron el boleto en la página oficial el periodo de reembolso es del 4 de abril al 25 de abril. http://eplus.jp/page/eplus/refund2/index.html
Para los que lo compraron por Pia el peridodo es del 4 de abril al 25 de abril. http://t.pia.jp/guide/refund.html
Para los que lo compraron el Lawson Ticket el periodo es del 4 de abril al 25 de abril. http://l-tike.com/oc/lt/haraimodoshi/
Para los que lo compraron por el e+ el peridodo es del 4 de abril al 25 de abril. http://eplus.jp/page/eplus/refund2/index.html
Si eres miembro de HOT STUFF y lo compraste por ahí el periodo es del 4 de abril al 25 de abril.
http://www.dueljewel.jp/blitz.html
lunes, 21 de marzo de 2011
Vamp Ash Pv
Maxi-single: Vamp Ash
sábado, 19 de marzo de 2011
Scans CD ZERO limitada
Blog Hayato 13 marzo 2011
Traducción Ingles-Español: Chio-chan/DuelJewel México
11:54:14
SHOW YOUR HEART
Si este terremoto no hubiera sucedido, seguramente estaríamos ahora en un ensayo en el Akasaka BLITZ.
Lamento que se tuvo que posponer después de que yo les decía que esperaran por él.
Esperando por el concierto, incluso fans del extranjero iban a tener prisa por nosotros.
Cuando pienso en ellos en Japón y experimentan malestar, me preocupo.
En estos momentos, haciendo lo que podemos, yo quiero que las víctimas del área del desastre tengan fuerza.
La fuerza de una persona es de mucha ayuda.
Pero si éstas fuerzas se unen, seguramente ellos podrán hacer lo que sea.
Todos por favor, denme su fuerza.
Ahora GACKT y sus seguidores están ampliando un círculo llamado SHOW YOUR HEART.
El anuncio oficial se conocerá pronto.
Yo estaré agradecido si ustedes lo aprueban.
Se aplazan más conciertos -actualizado-
stylish wave CIRCUIT’11 春の嵐 -actualizado- 26 de marzo 2011
Que se iban a presentar dos fechas. Una el 19 y otra el 21 de marzo.
Se anunció en la página oficial que este evento es cancelado. Información para devolución de dinero pusieron dos páginas:
http://www.club-zy.com/
http://ameblo.jp/visualkei-oyaji
Que mala suerte u.u
ベルベット×AUBE 共同企画 「SPIRAL CARNIVAL TOUR 2011」
De este evento son 4 fechas, pero por el momento pospusieron solo una, la del 18 de marzo.
-actualizado- 26 de marzo del 2011
森羅万象Tour'11
El concierto del 13 abril del 2011 en el 仙台darwin (Sendai Darwin) es cancelado. Piden disculpas y comprensión a todos los que esperaban el concierto. Información sobre reembolso se dará a conocer en la página de SPEED DISK.
Seguiré informando.
http://www.dueljewel.jp/live.html
jueves, 17 de marzo de 2011
Vamp Ash
16.03.2011

1- Vamp Ash
2- The Greed
DVD
1.Vamp Ash Pv

Lyrics
Vamp Ash CD+DVD sencillo limitada B
16.03.2011

1- Vamp Ash
2- The Greed
DVD
I.Concierto del 27 de octubre del 2010 en el Shibiya O-WEST ZERO TOUR FINAL
1. Oborozuki 朧月
2.Bastard
3.Nightwalker
4.Moon Struck
5.Lost
-Comentario 1-
6. Liar Game
7.Against
8.Code:Liberate
9.Outsider
-encore-
10.Party Time!!
11.Will~andante~
-comentario 2-
II-
1.Making of Vamp Ash + comentario
2.Comentario 3
Lyrics
Fotos
Scans
Vamp Ash es el tercer sencillo y el quinto maxi-single de la discografía de DuelJewel. Desde hace tres años ellos no sacaban sencillos, el último que sacaron fue el sencillo Against en forma digital en el 2008 y Iolite como maxi-single también en el 2008.
Las dos ediciones contienen las mismas dos canciones ( Vamp Ash y The Greed) pero cambia el DVD. La limitada A contiene el Pv de Vamp Ash y la limitada B contiene un DVD con videos de su concierto que presentaron el 27 de octubre del 2010 en el Shibuya O-WEST, este concierto es el cierre de gira de ZERO.
Review
miércoles, 16 de marzo de 2011
Mi corazón está con Japón
Han sido 5 días muy difíciles tanto para Japón, como para los amantes de este país y como para mí. Muchas personas que conozco me han dicho que exagero pero Japón es parte de mi vida, es mi segunda familia. Tal vez sea una pequeña parte de la población japonesa que es como mi familia, pero gracia a ellos eh adoptado un amor entrañable a este país. No solo por su música o anime, sino por todo: su idioma, su cultura, comida, su gente, sus paisajes, su fuerza, su orden, su compañerismo, su sentido del humor...
El pasado 11 de marzo, lo primero que hice al saber del terremoto fue el ver si DuelJewel, si los 5 integrantes (Hayato, Yuya, Shun, Val y Natsuki) estaban sanos y salvos ¿por qué? porque ellos son parte de mi vida, de mi corazón, de mi alma, de mi familia y estaba en suma preocupación por ellos. Un calor inmediato sentí cuando supe que los cinco estaban bien. Inmediatamente empecé a ver por Kagrra, por las otras bandas favoritas, por mis amigos en Japón y por toda la población japonesa. Sigo viendo noticias, sigo leyendo el periódico, a cada instante rezo por su bienestar, para que ya no sucedan más explosiones en la planta nuclear, para que ya dejen de haber más replicas, para que Japón supere esto, ya que ellos son fuertes pero necesitan de el amor y el apoyo para salir adelante.
Japón es parte de mi, Japón me ha brindado muchas coas: felicidad, tristezas, sueños, entusiasmo, alegrías, sonrisas, deseos, lágrimas, fuerza, metas, objetivos, lucha y muchas cosas más pero lo más importante es que me han dado algo por lo que vivir y seguir adelante. Es por eso que ahora me toca a mí, corresponderles de la misma manera y es por eso que sigo ayudando a Japón, rezando por ellos, saliendo a las calles a pedir apoyo, mandarles la mejor de la energía porque así como yo los necesito, ellos me necesitan ahora y solo es una mínima forma de agradecer lo que han hecho por mí. Es por eso que aunque lloro por ver lo que sucede en Japón, me mantengo firme y fuerte por ellos y para ellos.
martes, 15 de marzo de 2011
Shun-sama mensajes en varios idiomas
duelakage DuelJewel Shun
Pour les français : C'est le site à donner au Japon. Veuillez nous aider. http://bit.ly/hfb2B8
hace 4 minutos Favorito Retwittear Responder
»
DuelJewel Shun
duelakage DuelJewel Shun
Por español gentes : Es la pagina a hacer donativo a Japon. Por favor ayúdenos. http://bit.ly/5WAs06
hace 1 hora Favorito Retwittear Responder
»
DuelJewel Shun
duelakage DuelJewel Shun
Dies ist die Seite, um Japan zu spenden. Wir brauchen Ihre Hilfe. http://bit.ly/4VPimN
hace 1 hora Favorito Retwittear Responder
»
DuelJewel Shun
duelakage DuelJewel Shun
Per popolo italiano : È il sito di donare al Giappone. C’ è bisogno vostro aiuto. http://bit.ly/hxOyUP
»
duelakage DuelJewel Shun
Here is the list of the donating organizations. If you think to donate even a little bit, please check. Thank you http://abcn.ws/hbMeNh
hace 3 horas Favorito Retwittear Responder
En verdad fue una gran acción de su parte, estoy muy conmovida por su acción. De seguro se le dificultó pero con la ayuda de un diccionario todo se puede. Gracias Shun-sama por estos mensajes y por supuesto que vamos a ayudar.
DuelJewel México apoyando a Japón
Hasta el momento aquí en México no han solicitado víveres pero ya se han abierto dos cuentas bancarias para donaciones monetarias:
CRUZ ROJA MEXICANA
Cuenta: 0404040406 de Bancomer
http://www.milenio.com/node/669704
ASOCIACIÓN MÉXICO-JAPONESA
Cuenta: 6344672 de Banamex sucursal 516 ubicada en CALZ. DE LOS LEONES, LAS AGUILAS, ALVARO OBREGON, DISTRITO FEDERAL. A nombre de Asociación México Japonesa, S.A
Por internet la CLABE interbancaria es: 002180051663446729 a nombre de Asociación México Japonesa, S.A
http://www.kaikan.com.mx/noticias.php?id=70
DuelJewel México por supuesto que va a donar para ayudar a Japón. En verdad Japón es como mi segunda familia y es por eso que es momento de ayudar, de estar con ellos con el corazón, apoyarlos y rezar por su bienestar.
También, además de apoyar, DuelJewel México está participando en una campaña que organiza un blog de J-music llamado Azure Dreamers , blog en el que también participo ya que soy creadora y administradora de este sitio. En este blog hablamos de toda la J-music en general, desde J-pop a Visual-kei o J-metal.
El nombre de esta campaña se llama “Azure Dreamers ayudando a Japón por siempre” y DuelJewel México participa en ella para no solo ayudar a DuelJewel o a integrantes de bandas de música japonesa, sino para ayudar a cada uno de los habitantes de Japón que están sufriendo y necesitan el apoyo de personas como nosotros que amamos a Japón.
Estas son las bases:
¿Cómo participar?
Simplemente ayudando a Japón, donando lo que ustedes puedan dar. No es una obligación pero en verdad queremos que mucha gente se una y ayude a este país que tanto amamos y que tanto nos necesita.
Si alguno de ustedes está interesado en unirse a esta campaña, Azure Dreamers hará una lista con los participantes, lo único que debes de mandar a azuredreamers@hotmail.com es:
-Nombre o nickname
-Ciudad
-Monto (no es necesario)
-Mensaje a Japón de un renglón como máximo
-Como te enteraste de esta campaña
Si quieren donar pero no unirse a la campaña también es válido pero si queremos que mucha gente ayude a Japón.
Vamos a ayudar a Japón, no solo es anime, manga o música, también son personas que por un motivo u otro son parte de nuestros corazones y es momento de apoyarlos. Ayudemos a Japón.
Se aplaza el evento del 20 de marzo
http://minoritycomplex.blogspot.com/2011/03/informacion-de-eventos-de-vamp-ash-en.html
Se anunció en la página oficial y en los respectivos blogs de los integrantes, que este evento se aplazaría debido al terremoto en Japón. Aún no hay nueva fecha pero seguiremos informando.
http://www.dueljewel.jp/top.html
Anuncio sobre Vamp Ash
Traducción Japnés-Inglés: jewelrybox5
Traducción Inglés-Español: Chio-chan// DuelJewel México
Pedimos disculpas por las molestias a todos los fans que esperaban el sencillo pero les agradecemos su comprensión.
Para las víctimas del terremoto, les mandamos nuestras más sinceras condolencias. Sinceramente rezamos para que la recuperación de los afectados por el terremoto, llegue rápido algún día.
DuelJewel
http://www.dueljewel.jp/top.html
lunes, 14 de marzo de 2011
Hayato blog 12 marzo 2011
Traducción Ingles-Español: Chio-chan/DuelJewel México
00:02:55
Notificación importante
Realmente lamento esto, pero este anuncio se debe hacer.
~Noticia de aplazamiento del concierto~
El concierto previsto para el Akasaka BLITZ el domingo 13 de marzo 「DuelJewel ~Dear Lapidary~」 se ha pospuesto a raíz del 「Terremoto en el noreste del Océano Pacífico 2011」
Acerca del aplazamiento de este concierto y devoluciones de entradas, se han estado discutiendo con las partes relacionadas. Tan pronto como se tome una decisión, será anunciado en la página oficial de DuelJewel (http://www.dueljewel.jp/).
Además, para los que adquirieron boletos por adelantado, por favor, póngalos en un lugar seguro, para no saberlo.
Para los fans que se han molestado por esta decisión, lo sentimos mucho y agradecemos su comprensión.
DuelJewel / Siren Enterprise / HOT STUFF PROMOTION
Aunque los miembros y el staff seguían preparándose hasta el final sin darse por vencidos, debido al terremoto no hubo más remedio que hacer este anuncio.
A todos los que estaban esperando este concierto, lo siento mucho.
Y a todos en la región noreste alrededor de Miyagi, por favor estén a salvo.
Yo también he sido incapaz de ponerme en contacto con mis familiares, mi abuelo y mi abuela que viven en esa región.
Yo creo que los fans jóvenes esperando el Akasaka BLITZ y mi familia, están a salvo.
Todavía hay mucho que quiero escribir y muchas cosas que quiero transmitir, pero escribiré esto por ahora.
De todos formas, se consciente de tu seguridad sin ser descuidado.
Nosotros estamos bien. Sin duda haremos que el concierto se haga.
Hasta entonces, crean y esperen.
Por ahora, voy a discutir los detalles, pero voy a informar de ellos lo más pronto posible.
Todos, en verdad, estén a salvo.
Ciertamente, nos volveremos a encontrar.
11.54.14
¿Están todos bien?
La situación de desastre se revela poco a poco, es imposible ocultar mi asombro.
Me atrevo acerca de escribir sobre mi familia aquí, pero el área afectada por el terremoto es realmente donde vive mucha de mi familia.
Yo viví en Sebdai en mi infancia, y en Ishimaki, donde el daño ha sido severo, es en donde mis primos viven.
Mis parientes en Sendai están en un refugio, pero aún no he podido ponerme en contacto con mis primos en Ishimaki.
He utilizado la línea de mensajes de emergencia y el internet para poder encontrarlos, pero hasta el momento se desconoce la situación.
Ellos sabían de los peligros del tsunami, creo que definitivamente ellos han evacuado, pero no importa que haga, me siento ansioso.
Incluso entre los fans jóvenes, de Ishimaki a Iwate y en adelante, hay niños que viven en el noreste y realmente estoy preocupado por ellos.
Los niños que han estado esperando expectantes por el mañana en Akasaka BLITZ, por favor estén a salvo.
Y sobre el aplazamiento del concierto, lo siento mucho.
Ahora yo espero por la seguridad de las víctimas, sin duda habrá un día en que todos nos reuniremos en Akasaka.
Ciertamente, que incluso rescaten a una persona más
Y que nadie se reúna en ninguna nueva tragedia, mis pensamientos son sólo lo único que puedo hacer.
Traducciones blog ameba
Blog Hayato
20.11.2011 +
13.03.2011 +
12.03.2011 +
Blog Shun
Blog Yuya
Blog Natsuki
Blog Val
domingo, 13 de marzo de 2011
DuelJewel en cooperación con GACKT y mensaje de Shun-sama
GACKT creó un proyecto llamado SHOW YOUR HEART en donde invita a todas las personas a donar monetariamente para ayudar a Japón tras el terremoto del pasado 11 de marzo. Por el momento solo se han unido artistas, empresas y televisoras, pero GACKT y todos esperamos que más gente de todo el mundo se una para donar.
Los 5 miembros de DuelJewel están unidos a esta causa, a estas donaciones. Los 5 publicaron en sus blogs oficiales, que están ayudando a Japón e invitan a los demás a hacerlo.
Blog Hayato
Blog Shun
Blog Yuya
Blog Natuski
Blog Val
Ver más
Por otro lado Shun-sama escribió un mensaje en su Twitter en ingles para todas aquellos fans del extranjero que no sabemos japonés:
All members of DuelJewel are safe. Here in Japan, all people are in sadness. We hope every people that support us cooperate with Japan.
When you find a fund-raising campaign, please donate to it. It doesn’t matter how much it is.
Only one buck can be backup. As appreciation for your help, we’d like to play amazing music forever.
Todos los miembros de DuelJewel estamos a salvo. Aquí en Japón, todas las personas están tristes. Esperamos que todas las personas que nos apoyan, cooperen con Japón.
Cuando encuentres una campaña de recaudación de fondos, por favor dona. No importa cuando sea.
Solo un dólar puede ser seguro. Como reconocimiento a su ayuda, nosotros queremos tocar música excelente por siempre.
Traducción Chio-chan DuelJewel México
En verdad los chicos de DuelJewel son increíbles y con un enorme corazón. Shun-sama ya lo sabe porque yo misma se lo dije ayer, pero lo repetiré otra vez. DuelJewel y todo Japón tienen mi apoyo incondicional, desde México estoy haciendo todo lo posible por ayudarlos y apoyarlos, en verdad gracias por sus palabras. Apoyando a Japón por siempre.
http://static.hangame.co.jp/hangame/extra/showyourheart/index.html
sábado, 12 de marzo de 2011
Se aplaza Dear Lapidary -actualizado-
Dear Lapidary estaba programado para el 13 de marzo, piden que las entradas se conserven y aún no hay fecha de reposición del concierto. En verdad es un hecho muy fuerte y triste ya que era un concierto muy importante.
Todos los miembros de la banda están muy dolidos por esta noticia pero ellos están dando su mejor esfuerzo y entienden perfectamente la situación, ellos están ayudando y apoyando a todos en Japón y como dice Hayato, los fans también son su familia y es por eso que DuelJewel quiere que en el concierto todos sus fans estemos con una sonrisa y es por eso que nosotros los fans los seguiremos apoyando, seguiremos junto a ellos en las buenas y en las malas porque somos familia y por supuesto, seguiremos apoyando a Japón por siempre.
http://www.dueljewel.jp/top.html
-actualizado- 14.03.2011
Este es el mensaje que escribieron en la página oficial y también el que escribieron cada uno de los integrantes en sus respectivos blogs.
Traducción Japones-Ingles: jewelrybox5
Traducción Ingles-Español: Chio-chan/DuelJewel México
El concierto previsto para el Akasaka BLITZ el domingo 13 de marzo 「DuelJewel ~Dear Lapidary~」 se ha pospuesto a raíz del 「Terremoto en el noreste del Océano Pacífico 2011」
Acerca del aplazamiento de este concierto y devoluciones de entradas, se han estado discutiendo con las partes relacionadas. Tan pronto como se tome una decisión, será anunciado en la página oficial de DuelJewel (http://www.dueljewel.jp/).
Además, para los que adquirieron boletos por adelantado, por favor, póngalos en un lugar seguro, para no saberlo.
Para los fans que se han molestado por esta decisión, lo sentimos mucho y agradecemos su comprensión.
DuelJewel / Siren Enterprise / HOT STUFF PROMOTION
viernes, 11 de marzo de 2011
Terremoto en Japón/ DuelJewel a salvo
Me levante hasta temprano para revisar todo lo importante y que todo estuviera bien. Por parte de nuestros amados chicos de DuelJewel, los 5 están bien.
Shun-sama escribió en su twitter varias medidas de prevención y una página para buscar a las personas desaparecidas aparte sobre lugares en donde están los refugios. También menciona que está bien y que no nos preocupemos. Habla de que se derrumbó una pared.
Yu-chan mencionó en su twitter que escribió en su blog un post sobre esta emergencia, dice que está bien y que va a salir a ayudar a las personas en riesgo, que no nos preocupemos.
Natsuki en su Twitter pregunta que si todos están bien y da detalles sobre cómo se movía la mesa y que las personas que viven en la prefectura de Miyagi estén alerta por el Tsunami y que tengan cuidado.
Me siento muy aliviada de que estén bien, estaba muy preocupada. En el canal CNN están pasando continuamente información.
Me gustaría ayudar a todos en Japón pero desde México les mando toda la buena vibra y los mejores deseos para que se recuperen pronto de desastre y de que todos estén bien.
Para los que me leen de Japón, espero que todos estén bien, tanto su familia como amigos que no hayan tenido ningún problema.
Seguiré informando.
miércoles, 9 de marzo de 2011
Proyecto fanbook
Un fanbook como dice es un cuaderno hecho por fans con fotos, cartas o todas las ocurrencias de los fans, en este caso de DuelJewel, de todo el mundo. Este libro es mandado a la banda como regalo de parte de todos nosostros.
Este proyecto es en inglés y todos pueden participar así que si quieres ser uno de estos fans que agradecerán a DuelJewel tienes que mandarle un correo a REN ren.beatzukmag@live.com
con los siguientes datos (recuerda en ingles ^^):
*nombre
*Pais
*una foto tuya
*fanart, poema, foto, lo que se te ocurra. Si no hay imaginación de por medio puedes mandar solo un mensaje para ellos ^^.
El día limite para mandar el correo es el 3 de abril del 2011.
REN dice que tomará fotos del cuaderno cuando este listo y que es un sueño que ha tenido por más de dos años. Yo por supuesto que voy a participar y espero que ustedes también, hay que demostrarle a DuelJewel lo mucho que los admiramos y los amamos ^^.
http://community.livejournal.com/glassfia/16646.html
Comentario de DuelJewel
Comentario de DuelJewel sobre Vamp Ash
Audio comentario de DuelJewel en revista Plug vol.11
Es por eso que estuve ocupada porque estuve haciendo algo para ellos, no es necesario decir que, pero si me quitó tiempo porque lo hice con mucho entusiasmo, amor y cariño. También por esto mismo eh estado triste y deprimida y no me dan ganas de hacer nada, es una situación difícil, no crean que me quedo llorando todo el día o cosas por el estilo, pero trato de mantenerme ocupada en otras cosas (que nos sean computadora) para así ya no estar triste, estos días son dificiles, apenas el pasado 3 de marzo fue su último concierto y fue muy doloroso, mañana cierran definitivamente sus blogs como Kagrra y bueno... muchas cosas.
Escribo esto para que todas aquellas personas que entraban y no veian actualización, tuvieran una respuesta. Hoy me siento triste pero ya estoy un poco mejor y sonrío por todos los buenos momentos que me dio Kagrra pero aún así estoy triste, pero me di cuenta que no puedo dejar a mi banda favorita, a la banda que amo más que a ninguna abandonada y sin dejar de actualizar este blog que lo hago con mucho amor.
Es por eso que hoy, con dolor en mi corazón revivo ^^ y les traigo las últimas noticias, videos y todo lo relacionado a DuelJewel que estuve dejando atras.
Aunque en este blog no tenga mucho que ver solo quiero decir que amaré a Kagrra por siempre.
V-STYLE“Lock on CLIP" #23
3/16 25:00~25:30
3/20 25:30~26:00
3/23 25:00~25:30
3/27 25:30~26:00
3/30 25:00~25:30
4/3 25:30~26:00
4/6 25:00~25:30
4/10 25:30~26:00
http://www.club-zy.com/vstyle/index.html
sábado, 5 de marzo de 2011
DuelJewel en el V-STYLE mOVE # 115
3/09 25:30 - 26:00
3 / 10 25:00 - 25:30
3 / 12 25:30 - 26:00
3 / 13 25:00 - 25:30
3 / 16 25:30 - 26:00
3/17 25:00 - 25:30
3/19 25:30 - 26:00
3/20 25:00 - 25:30
http://www.club-zy.com/vstyle/index.html
http://www.dueljewel.jp/media.html#vstyle4
Nuevo concierto para mayo
Los invitados son: Anli Pollicino, A, FEST VAINQUEUR, DuelJewel y defspiral.
Este concierto comenzará a las cinco de la tarde. El boleto en adelanto costará 3500 yenes y el mismo día 3800 yenes.
Las entradas emepezarán a venderse el 2 de abril del 2011.
http://www.dueljewel.jp/live.html#chain
Información de eventos de Vamp Ash en tiendas
VampAshインストア情報 (Vamp Ash in store information)
20.3.2011
ライカエジソン東京店 (Tienda en Tokyo Like an Edison)
Comienza- 5PM
Descripción- convivencia y firma de autografos
2.04.2011
ライカエジソン大阪店 (Tienda en Osaka Like an Edison)
Comienza-2PM
Descripción- convivencia y firma de autografos
3.04.2011
ライカエジソン名古屋店 (Tienda en Nagoya Like an Edison)
Comienza-2PM
Descripción- convivencia y firma de autografos
10.04.2011
渋谷 ZEAL LINK (Shibuya ZEAL LINK)
Comienza-4PM
Descripción- convivencia y firma de autografos
Capacidad limitada a 100 personas
30.04.2011
池袋ブランドエックス (Ikebukuro Brand X)
Parte 1 comienza a las 5PM
Descripción- feleicitación de cumpleaños a Yuya
Parte 2 comienza a las 7PM
Descripción- juegos y autografos
Para poder particpiar en todos estso eventos se deben de compar los boletos, aquí les dejo los links.
http://www.like-an-edison.com/
http://zeallink.jp/
http://www.brand-x.jp/
Aparte se debe de comprar alguna de las dos ediciones de Vamp Ash en la tienda.
http://www.dueljewel.jp/instorevamp.html






